Ngaguar bedana Babasan jeung Paribasa

NGEUYEUBAN PANGAWERUH 


BABASAN & PARIBASA


Peribahasa dalam bahasa Sunda terbagi menjadi dua, yaitu: babasan dan paribasa.

Babasan jeung Paribasa mangrupa ungkapan basa anu geus tetep, digunakeun pikeun nepikeun maksud kalayan teu langsung, tapi bisa dipikanyaho ku jelema anu ngadéngéna ku sabab ngahiji hirup babarengan dina alam budaya anu sarua.

Perbedaan antara babasan dan paribasa antara lain: babasan adalah ungkapan bahasa berbentuk kata (berimbuhan) atau frasa yang memiliki susunan tetap dan baku serta memiliki makna kias (sudaryat, 1997:118). Sedangkan paribasa adalah ungkapan berbentuk kalimat (klausa) yang kata dan susunannya tetap, serta memiliki makna yang jelas, dan biasanya mengandung arti perbandingan atau perlambang kehidupan manusia (Sudrajat, 1997:99).

Ciri-ciri Babasan :

1. Diwangun ku dua kecap atawa leuwih / mangrupa kecap kantétan

2. Unsur-unsurna dalit/raket teu bisa diselapan ku unsur séjén

3. Mibanda harti imajinatif atawa harti teu sabenerna

 

Ciri-ciri Paribasa :

1. Sipatna ngabandingkeun, ngupamakeun, jeung mapandékeun

(membandingkan, mengupamakan, dan mengibaratkan)

2. Omongan anu hartina lain harti sajalantrahna

(ucapan yang artinya berbeda dengan arti yang sesungguhnya)

3. Kalimah anu teleb sarta anteb kana haté nu diajak nyarita.

(kalimat yang sudah tegas serta sesuai dengan hati yang diajak bercerita)

4. Henteu bisa dirobah, dikurangan, dileuwihan, sarta dilemeskeun kekecapanana, sabab geus mangrupa wangun basa anu geus matok/pakeman.

(sudah tidak bisa dirubah lagi, dilebihi, atau dikurangi, serta diganti dengan basa lemes, sebab sudah ditetapkan)


Conto Babasan : panjang leungeun

Artina nyaéta jalma anu sok puak-paok atawa cukat-cokot.


Conto Paribasa : Caringcing pageuh kancing, saringset pageuh iket

Artina nyaéta taki-taki ngajaga kaamanan, mageuhan tulak jeung sajabana, bisi aya bancang pakéwuh.

Maksudnya : Kita harus siap siaga dalam menjaga keamanan, seperti mengencangkan pintu supaya tidak dapat dibuka dari luar dan lain sebagainya, berjaga-jaga kalau nantinya ada kekacauan yang datang.


Beberapa babasan/paribasa lainnya, seperti;

1. Legok tapak genténg kadék = loba pangalaman

2. Gedé hulu  = sombong/adigung

3. Adat ka kurung ku iga = adat téh hésé digantina

4. Cara gaang katincak = anu tadina ramé kacida, ayeuna mah jempling pisan

5. Bodo aléwoh = lamun teu nyaho kudu daék tatanya


(Contoh membuat kalimat menggunakan babasan/paribasa)
Ngalarapkeun babasan/paribasa dina kalimah

1. Jalma anu legok tapak genténg kadék, moal loba kasieun dina nyanghareupan kahirupan.
(orang yang banyak pengalaman, tidak akan takut (siap) untuk menyongsong masa depan)

2. Teu meunang gedé hulu, sabab urang mah teu daya upaya, ngan saukur amanah ti Pangéran!
(Tidak boleh sombong, karena kita tidak ada kekuatan, melainkan titipan dari Allah ta'ala!)

3. Sakabéh jalma boga adatna masing-masing, tapi ulah boga  adat ka kurung ku iga!
(Setiap manusia mempunyai karakter/watak yang berbeda, tetapi janglah kita memiliki karakter keras kepala (watak buruk yang tidak bisa diubah)

4. Euleuh barudak cara gaang katincak!
(Aduh anak-anak tiba-tiba tidak bersuara (dari yang semula berisik menjadi diam)!)

5. Lamun urang ngarasa teu bisa, urang téh kudu bodo aléwoh.
(Jika kita tidak bisa/tidak tahu, kita harus sering bertanya.) 



Sumber : 
Wasunda, Jurnal “Tinjauan Watak Orang Sunda” LOKABASA Vol. 4 No.2, Oktober 2013 Siska Pertiwi, Yayat Sudaryat, O.Solehudin

Komentar

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bagaimana bisa mengeluarkan cengkok di lagu Sunda klasik?

Contoh Percakapan Bahasa Sunda tentang Piknik